เรียนภาษาอิตาลีวันที่ 59

บทเรียน

นักเขียนรับเชิญคนพิเศษ – คุณ สรินยา วิทยาอารีย์กุล (ครูยา)

เรียนภาษาอิตาลี

เรียนภาษาอิตาลีวันที่ 59

สวัสดีค่ะ ในวิดีโอที่ 38 นี้ ครูเวโรนิค่าจะสอนเกี่ยวกับการใช้ l’imperfetto ในการเล่าเรื่องราวที่ทำเป็นประจำในอดีตค่ะ กดที่ลิ้งค์นี้แล้วไปดูวิดีโอกันเลยค่ะ ถ้าไม่เข้าใจอะไรก็ค่อยกลับมาดูคำแปลทีหลังค่ะ

สวัสดีค่ะ ในวิดีโอที่ 38 นี้ ครูเวโรนิค่าจะสอนเกี่ยวกับการใช้ l’imperfetto ในการเล่าเรื่องราวที่ทำเป็นประจำในอดีตค่ะ
กดที่ลิ้งค์นี้แล้วไปดูวิดีโอกันเลยค่ะ ถ้าไม่เข้าใจอะไรก็ค่อยกลับมาดูคำแปลทีหลังค่ะ

Lezione 38
บทที่ 38
– Ciao a tutti!
สวัสดีค่ะทุกคน!
– Come state?
พวกเธอเป็นอย่างไรกันบ้างคะ
– Io benissimo!
ฉันสบายดีมากๆ ค่ะ!
– Ma chi è questa bambina?
แต่ว่า เด็กคนนี้เป็นใครเหรอคะ
– Anzi chi era?
จริงๆ แล้วต้องพูดว่า ตอนนั้นเขาเป็นใครคะ
– Bravissimi! Avete indovinato!
เก่งมากๆ ค่ะ! พวกเธอทายได้ถูกต้องค่ะ!
– Sono proprio io.
คือฉันเองค่ะ
– Anzi ero io.
จริงๆ แล้วต้องพูดว่า คือฉันเองตอนนั้นค่ะ
– Infatti oggi parliamo di come eravamo.
นี่ไงคะ วันนี้พวกเราจะมาพูดกันว่าตอนนั้นพวกเราเป็นอย่างไรกันบ้างค่ะ
– E voi come eravate?
และพวกเธอตอนนั้นเป็นอย่างไรกันเหรอคะ
– Noi come eravamo?
พวกเราตอนนั้นเป็นอย่างไรบ้าง
– “Come eravamo” è il titolo della trentottesima lezione del corso oneworlditaliano video.
“พวกเราตอนนั้นเป็นอย่างไรบ้าง” คือชื่อเรื่องของบทเรียนที่ สามสิบแปด ของหลักสูตร oneworlditaliano video ค่ะ
– Che cosa impariamo oggi?
วันนี้พวกเราจะมาเรียนอะไรกันคะ
– Impariamo prima di tutto a parlare della nostra infanzia.
อย่างแรกเลย พวกเราก็มาเรียนรู้เกี่ยวกับการพูดเรื่องราวในวัยเด็กของพวกเรากันค่ะ
– Vi faccio vedere altre foto di come eravamo da piccoli.
ฉันจะโชว์รูปภาพอื่นๆ ให้พวกเธอดูว่าพวกเราเป็นอย่างไรบ้างตอนเด็กๆ อ่ะค่ะ
– Sicuramente anche voi eravate molto carini.
แน่นอนค่ะว่า ตอนนั้นพวกเธอก็ต้องน่ารักมากเหมือนกันค่ะ
– E poi impariamo a raccontare situazioni passate in particolare a descrivere cose, persone e situazioni passate.
แล้วพวกเราก็มาเรียนรู้การเล่าเรื่องราวในสถานการณ์ในอดีต โดยเฉพาะอย่างยิ่งการอธิบายถึงสิ่งต่างๆ บุคคลต่างๆ และสถานการณ์ต่างๆ ในอดีตกันค่ะ
– E poi anche a parlare di eventi passati che si ripetevano nel tempo.
แล้วก็การพูดเกี่ยวกับเหตุการณ์ต่างๆ ในอดีต ที่ทำซ้ำๆ เป็นประจำในอดีตค่ะ
– Benissimo. Adesso vi faccio vedere le foto.
ดีมากค่ะ ตอนนี้ฉันจะโชว์รูปภาพต่างๆ ให้พวกเธอดูกันนะคะ
– Non vedo l’ora.
ฉันรอไม่ไหวแล้วค่ะ
– Oggi voglio condividere queste foto con voi.
วันนี้ฉันอยากจะโชว์รูปภาพเหล่านี้ให้พวกเธอดูค่ะ
– Spero di vedere anche le vostre.
ฉันหวังว่าจะได้เห็นรูปภาพของพวกเธอด้วยนะคะ
– Bene, allora qui come ho detto avevo circa 3 anni, ero piccolina.
ดีค่ะ เอาหล่ะค่ะ ตรงนี้ฉันได้บอกไปแล้วว่า ตอนนั้นฉันน่าจะมีอายุประมาณ 3 ขวบ ตอนนั้นฉันเป็นเด็กตัวเล็กๆ ค่ะ
– Com’ero? Sì.
ตอนนั้นฉันเป็นอย่างไรเหรอคะ ใช่ค่ะ
– Avevo la faccia più rotonda, avevo i capelli più mossi, qui non si vede bene ma avevo gli occhi, occhi più chiari.
ตอนนั้นฉันมีใบหน้ากลมมากกว่าตอนนี้ ตอนนั้นฉันมีเส้นผมหยักโศกมากกว่าตอนนี้ ในรูปมันไม่ค่อยเห็นแต่ว่าตอนนั้นฉันมีดวงตา สีตาที่อ่อนกว่านี้ค่ะ
– E sì, qui lo stesso, queste sono foto scattate lo stesso giorno.
และใช่ค่ะ ตรงนี้มันก็แบบเดียวกันค่ะ นี่คือรูปที่ถ่ายในวันเดียวกันค่ะ
– E come’ero, come bambina?
แล้วตอนนั้นฉันเป็นอย่างไรคะ เป็นเด็กแบบไหนคะ
– Ero molto monellina e capricciosa, dicevo sempre no a tutti.
ตอนนั้นฉันซนและงอแงมากค่ะ ตอนนั้นฉันบอกว่า “ไม่” ตลอดเวลาและกับทุกคนเลยค่ะ
– E qui? Qui sì, era estate.
และตรงนี้หล่ะคะ ตรงนี้ ใช่ค่ะ ตอนนั้นเป็นฤดูร้อนค่ะ
– Vedete? Era estate, sempre quell’anno.
พวกเธอเห็นกันไหมคะ ตอนนั้นเป็นช่วงฤดูร้อน ก็เป็นปีเดียวกันค่ะ
– Sì, avevo circa 3 anni.
ใช่ค่ะ ตอนนั้นฉันมีอายุประมาณ 3 ขวบค่ะ
– Eh… sì, era estate perché indossavo un vestitino leggero.
ค่ะ… ใช่ค่ะ ตอนนั้นเป็นฤดูร้อน เพราะว่าตอนนั้นฉันสวมใส่ชุดเล็กๆ บางๆ ค่ะ
– Che bei ricordi!
ช่างเป็นความทรงจำที่ดี!
– Guardate poi la qualità delle foto, è incredibile!
พวกเธอดูคุณภาพของรูปภาพกันนะคะ คือมันไม่น่าเชื่อเลยค่ะ

– E qua ero in campagna.
และตรงนี้ ตอนนั้นฉันอยู่ในชนบทค่ะ
– Qua era invece primavera, ed ero in gita in campagna con la mia famiglia.
ส่วนตรงนี้ ตอนนั้นเป็นฤดูใบไม้ผลิค่ะ และตอนนั้นฉันก็ไปเที่ยวชนบทกับครอบครัวของฉันค่ะ
– Qui eravamo sempre in campagna, io e mio fratello.
ส่วนรูปนี้ตอนนั้นพวกเราไปเที่ยวในชนบทกันอีกค่ะ มีฉันและพี่ชายของฉันค่ะ
– Che bello!
มันเลิศมากค่ะ!
– Uno dei miei fratelli, gli altri non erano ancora nati.
ก็เป็นพี่ชายของฉันคนนึงค่ะ คนอื่นๆ ตอนนั้นพวกเขายังไม่เกิดกันค่ะ
– E qua invece, avevo circa 5 anni.
และส่วนรูปนี้ ตอนนั้นฉันมีอายุประมาณ 5 ขวบค่ะ
– Ed ero in campagna, ma a casa di mia zia.
และตอนนั้นฉันก็อยู่ที่บ้านนอกค่ะ ที่บ้านของป้าของฉันค่ะ
– E qua era carnevale, che bello!
และรูปนี้ตอนนั้นเป็นงานรื่นเริงคาร์เนฟวาเล่ มันดีและสนุกมากค่ะ!
– Qui indossavo un costume da margherita.
รูปนี้ ตอนนั้นฉันใส่ชุดดอกเดซี่ค่ะ
– Qui era una festa di carnevale.
รูปนี้ ตอนนั้นเป็นงานเดินพาเรดคาร์เนฟวาเล่ค่ะ
– Qui sempre a carnevale, ero con mio fratello.
รูปนี้ก็เป็นงานคาร์เนฟวาเล่เหมือนกันค่ะ ตอนนั้นฉันอยู่กับพี่ชายของฉันค่ะ
– Io indossavo il vestito da margherita e lui da soldato inglese.
ตอนนั้นฉันใส่ชุดดอกเดซี่ และเขาใส่ชุดทหารอังกฤษค่ะ
– E qui era sempre carnevale, ma ero mascherata da fata turchina.
และรูปนี้ก็ยังเป็นงานคาร์เนฟวาเล่อยู่ค่ะ แต่ว่าตอนนั้นฉันแปลงร่างเป็นนางฟ้าสีฟ้าค่ะ
– Avevo la bacchetta magica anche allora.
ฉันมีไม้กายสิทธิ์ตั้งแต่ตอนนั้นเลยนะคะ
– Qui, vedete, ero mascherata da fata turchina e avevo la mia bacchetta magica.
รูปนี้ พวกเธอดูนะคะ ตอนนั้นฉันแปรงร่างเป็นนางฟ้าสีฟ้า และตอนนั้นฉันก็มีไม้กายสิทธิ์ของฉันแล้วค่ะ
– Quanti ricordi!
มีความทรงจำมากมาย!
– Qua invece ero all’asilo, alla scuola materna, è lo stesso.
ส่วนรูปนี้ ตอนนั้นฉันอยู่ที่โรงเรียนอนุบาล มันเรียกได้ 2 แบบเลยค่ะ
– Era il giorno del saggio.
ตอนนั้นมันเป็นวันแห่งนักปราชญ์ ค่ะ
– E ballavo con i miei compagni d’asilo, con i miei compagnetti e portavamo un ombrellino.
และตอนนั้นฉันก็เต้นรำกับเพื่อนๆ นักเรียนอนุบาลของฉัน กับพวกเพื่อนๆ ตัวเล็กๆ และตอนนั้นพวกเราก็ถือร่มคันเล็กๆ กันด้วยค่ะ
– Perché faceva parte della scenografia.
เพราะว่าตอนนั้นมันเป็นส่วนหนึ่งของฉากนั้นค่ะ
– Non ero ancora superstiziosa!
ตอนนั้นฉันยังไม่เชื่อเรื่องโชคลางค่ะ!
– Bene. Vi ricordate, non si apre l’ombrello in casa ma era una recita. Bene.
ดีค่ะ พวกเธอจำได้ไหมคะ ว่าห้ามกางร่มในบ้าน แต่ว่าตอนนั้นมันเป็นการแสดง ก็ไม่เป็นไรค่ะ ดีค่ะ
– Qua sempre una recita, un saggio all’asilo, alla scuola materna, ma qui invece era Natale, che bello!
รูปนี้ก็ยังเป็นการแสดงอยู่ค่ะ นักปราชญ์ที่โรงเรียนอนุบาล ที่โรงเรียนอนุบาล แต่ว่าในรูปนี้ตอนนั้นมันคือวันคริสต์มาส มันเป็นช่วงเวลาที่สวยงามมากเลยค่ะ!
– Ero così felice, doveva arrivare Babbo Natale.
ตอนนั้นฉันมีความสุขมากค่ะ แล้วตอนนั้นซานตาคลอสก็จะต้องมาด้วยค่ะ
– Qui era una specie di Presepe vivente.
รูปนี้ตอนนั้นมันคือการจำลองการประสูติของพระเยซูโดยใช้คนจริงๆ แสดงค่ะ
– E io, guardate, qua c’è l’inquadratura, quant’ero carina, facevo la arte dell’angioletto.
และฉัน พวกเธอดูนะคะ ในส่วนนี้ของรูปภาพ ตอนนั้นฉันน่ารักมากเลยค่ะ ตอนนั้นฉันทำศิลปะเกี่ยวกับเทวดาตัวน้อยอยู่ค่ะ
– C’era la Madonna, san Giuseppe, Gesù bambino e io ero l’angioletto, ero così brava.
ตอนนั้นมีมาดอนน่า มีนักบุญจิอูเซปเป่ มีพระเยซูเด็ก และมีฉัน ตอนนั้นฉันคือเทวดาตัวน้อย ตอนนั้นฉันเป็นเด็กดีมากเลยค่ะ
– Macché! Come hanno fatto a darmi questa parte!
ได้ไงคะ! พวกเขาให้ฉันแสดงส่วนนี้ได้อย่างไรกันคะ!
– Ero una monella capricciosa.
ก็ตอนนั้นฉันเป็นเด็กที่ซนงี่เง่างอแงอ่ะค่ะ
– Eh… vabbè, la suora era molto buona, e aveva molta pazienza.
ค่ะ… ช่างมันเถอะค่ะ ตอนนั้นแม่ชีเขาดีมากเลยค่ะ และก็มีความอดทนมากค่ะ
– Ok, benissimo. Qua era sempre Natale.
โอเค ดีมากค่ะ ในรูปนี้ตอนนั้นมันก็ยังเป็นวันคริสต์มาสอยู่ค่ะ
– Ero di fronte al Presepe e all’albero di Natale con il mio fratello, mio fratello maggiore.
ตอนนั้นฉันอยู่ด้านหน้าของการจำลองการประสูติของพระเยซู และที่ต้นคริสต์มาสกับพี่ชายของฉัน พี่ชายคนโตของฉันค่ะ
– Benissimo. Qua invece era estate.
ดีมากๆ ค่ะ ส่วนตรงนี้ ตอนนั้นเป็นฤดูร้อนค่ะ
– Era l’estate prima del… prima che io iniziassi la scuola.
ตอนนั้นเป็นฤดูร้อนก่อนที่… ก่อนที่ฉันจะเริ่มไปโรงเรียนค่ะ
– Qua era sempre primavera invece, di nuovo.
ส่วนรูปนี้ ตอนนั้นมันก็ยังเป็นฤดูใบไม้ผลิอยู่ค่ะ
– Qui ero in casa dei miei genitori in camera di mia mamma con mia cugina Giorgia.
รูปนี้ตอนนั้นฉันอยู่ในบ้านของพ่อแม่ของฉัน ในห้องของแม่ของฉันกับลูกพี่ลูกน้องของฉัน ชื่อว่าจิโอรจิอะค่ะ

– E non ero per niente superstiziosa, aprivo l’ombrellino in casa!
และตอนนั้น ฉันก็ยังไม่เชื่อเรื่องโชคลางค่ะ ตอนนั้นฉันกางร่มคันเล็กในบ้านด้วยค่ะ!
– Mi era piaciuta tanto la recita della scuola materna.
ฉันชอบการแสดงตอนเรียนอยู่ที่โรงเรียนอนุบาลมากๆ ค่ะ
– Qui invece era Pasqua.
ส่วนรูปนี้ตอนนั้นมันคือเทศกาลอีสเตอร์ค่ะ
– Guardate, era Pasqua perché qua ci sono delle foto.
พวกเธอดูนะคะ ตอนนั้นมันคือเทศกาลอีสเตอร์ เพราะว่าตรงนี้มีพวกรูปภาพค่ะ
– Ero con la mia famiglia, avevamo l’uovo, l’uovo di Pasqua.
ตอนนั้นฉันอยู่กับครอบครัวของฉันค่ะ ตอนนั้นพวกเรามีไข่ด้วย ไข่ของเทศกาลอีสเตอร์ค่ะ
– I miei nonni erano tanto belli e bravi, ma purtroppo non ci sono più.
ตากับยายของฉันตอนนั้นพวกเขาสวยหล่อและเก่งกันมากๆ ค่ะ แต่ว่าน่าเสียดายที่พวกเขาได้จากไปแล้วค่ะ
– Loro erano i miei nonni materni.
ตอนนั้นพวกเขาคือตายาย ฝั่งแม่ค่ะ
– Invece lui era mio nonno paterno.
ส่วนเขา เขาเป็นปู่ของฉันค่ะ ฝั่งพ่อ
– E lui invece era mio bisnonno.
ส่วนเขาตอนนั้นคือทวดของฉันค่ะ
– Purtroppo anche loro non ci sono più.
น่าเสียดายที่พวกเขาได้จากไปแล้วเหมือนกันค่ะ
– Anche loro erano bravissimi.
ตอนนั้นพวกเขาก็เป็นคนเก่งและดีมากๆ ด้วยค่ะ
– Loro invece erano le mie due bellissime e bravissime nonne.
ส่วนพวกเขาคือย่ายายทั้งสองของฉัน เขาสวยและเก่งมากๆ ค่ะ
– Purtroppo anche loro non ci sono più ed erano delle persone speciali, davvero, tutti quanti.
น่าเสียดายที่พวกเขาก็ได้จากไปแล้วเหมือนกันค่ะ และพวกเขาเป็นคนที่วิเศษมากๆ จริงๆ นะคะ ทุกคนเลยค่ะ
– I miei genitori, per fortuna ci sono ancora.
ส่วนพ่อแม่ของฉัน โชคดีที่พวกเขายังอยู่ค่ะ
– Ma in questa foto e li saluto, in questa foto erano così belli, così giovani, così magri.
แต่ว่าในรูปนี้ ฉันขอสวัสดีพวกเขาค่ะ ในรูปนี้ตอนนั้นพวกเขาสวยหล่อมากค่ะ พวกเขายังเป็นหนุ่มเป็นสาวกัน พวกเขาผอมมากค่ะ
– Irriconoscibili.
จำแทบไม่ได้เลยค่ะ
– Eh… sì, questi erano i miei genitori tanti anni fa.
ค่ะ… ใช่ค่ะ รูปพวกนี้ พวกเขาคือพ่อแม่ของฉันเมื่อหลายปีก่อนค่ะ
– Qui ero sempre io.
รูปนี้ก็คือฉันอีกค่ะ
– Qui ero a casa della mia cara nonna e giocavo con la mia bambola e andavo in bicicletta.
รูปนี้ตอนนั้นฉันอยู่ที่บ้านของยายที่รักของฉันค่ะ และตอนนั้นฉันก็เล่นตุ๊กตาของฉันค่ะ แล้วตอนนั้นฉันก็ปั้นจักรยานด้วยค่ะ
– Qua ero io, avevo circa 5/6 anni, in estate.
รูปนี้ก็คือฉันค่ะ ตอนนั้นฉันมีอายุประมาณห้าหรือหกขวบค่ะ ในฤดูร้อนค่ะ
– Qui sempre io, qua era il giorno della recita alla scuola materna, la recita dell’ombrellini.
รูปนี้ก็ฉันอีกค่ะ ตรงนี้ตอนนั้นเป็นวันที่มีการเแสดงที่โรงเรียนอนุบาลค่ะ การแสดงร่มคันเล็กๆ ค่ะ
– E ah…, qui era il mio compleanno, che bello!
และค่ะ… รูปนี้ตอนนั้นมันเป็นงานวันคล้ายวันเกิดของฉันค่ะ มันเลิศมากค่ะ!
– Con la mia cara mamma.
กับแม่ที่รักของฉันค่ะ
– Sì, era il mio compleanno, mi ricordo ogni anno, ricevevo tanti, tanti regali.
ใช่ค่ะ ตอนนั้นมันเป็นวันคล้ายวันเกิดของฉันค่ะ ฉันจำได้ทุกปีเลยค่ะ ตอนนั้นฉันได้รับของขวัญมากมายด้วยค่ะ
– Sì, che bello, quanti cari ricordi!
ใช่ค่ะ มันเลิศมากค่ะ เป็นความทรงจำที่ดีสวยงามมากมายเลยค่ะ!
– In questa foto mia madre tagliava la torta.
ในรูปนี้ตอนนั้นแม่ของฉันตัดเค้กอยู่ค่ะ
– Oddio, era così giovane!
อุ้ย ตอนนั้นคุณแม่ดูสาวมากค่ะ!
– Qui in questa foto invece mangiavo la torta.
ส่วนรูปนี้ตอนนั้นฉันกินเค้กอยู่ค่ะ
– E ogni volta finivo per sporcarmi tutta.
และทุกๆ ครั้ง ฉันก็จะกินเลอะเทอะไปหมดเลยค่ะ
– Eh vabbè, anche adesso non scherzo, ma non scendiamo nei dettagli.
ค่ะ ช่างมันเถอะค่ะ แม้แต่ตอนนี้ฉันก็ยังกินเลอะเทอะอยู่นะคะ แต่ว่าพวกเราอย่าไปรู้รายละเอียดเลยค่ะ
– Eh va bene, qua frequentavo già la scuola elementare.
ค่ะ เอาหล่ะ รูปนี้ตอนนั้นฉันเรียนอยู่ที่โรงเรียนชั้นประถมแล้วค่ะ
– Mentre nelle altre foto frequentavo la scuola materna, qui invece andavo alla scuola elementare e anche questo è il giorno di un saggio, di una recita.
ส่วนในรูปพวกนี้ ตอนนั้นฉันเรียนในระดับอนุบาลค่ะ ส่วนรูปนี้ตอนนั้นฉันเรียนอยู่ที่โรงเรียนชั้นประถม และมันก็เป็นวันของนักปราชญ์ และมีการแสดงด้วยค่ะ
– Qui bellavo insieme ai miei compagnetti.
รูปนี้ ตอนนั้นฉันเต้นรำร่วมกับพวกเพื่อนๆ ตัวเล็กๆ ของฉันค่ะ
– Questo era sempre il saggio delle scuole elementari.
รูปนี้ก็ยังเป็นนักปราชญ์ของพวกโรงเรียนชั้นประถมค่ะ
– Qua invece ero al mare, che bello!
รูปนี้ตอนนั้นฉันอยู่ที่ทะเลค่ะ มันเลิศมากค่ะ!
– Nel mare della mia bellissima Sardegna.
ในทะเลของเกาะซาร์เด่นหย่ะที่สวยงามมากๆ ของฉันค่ะ
– Qui nuotavo felice.
รูปนี้ตอนนั้นฉันว่ายน้ำอย่างมีความสุขค่ะ
– Oh… quanto ero spensierata!
โอ้ว… ตอนนั้นฉันเป็นคนร่าเริงมากค่ะ!
– Questa è la Sardegna, era bellissima anche allora.
นี่คือเกาะซาร์เด่นหย่ะค่ะ มันสวยงามมากตั้งแต่ตอนนั้นเลยค่ะ
– E mi ricordo che d’estate, io e la mia famiglia, preferivamo andare al mare e partivamo a Tortolì per stare con i miei zii e miei cugini.
และฉันก็จำได้ว่ามันเป็นช่วงฤดูร้อนที่น่าจดจำมากค่ะ ฉันและครอบครัวของฉัน ตอนนั้นพวกเราอยากไปที่ทะเล และตอนนั้นพวกเราออกเดินทางไปที่เมืองโตรโตลิ เพื่อไปอยู่กับพวกลุงป้าน้าอาของฉันและพวกลูกพี่ลูกน้องของฉัน
– E per fare tante gite al mare .
แล้วก็เพื่อไปเที่ยวหลายๆ ที่ๆ ทะเลค่ะ
– Visitavamo spiagge bellissime come questa, che è una meraviglia.
ตอนนั้นพวกเราก็ได้ไปเยี่ยมชมพวกชายหาดสวยๆ อย่างเช่นหาดนี้ มันงดงามมากเลยค่ะ

– Andavamo qualche volta anche in barca.
ตอนนั้นพวกเราก็ไปนั่งเรือกันบ้างเป็นบางครั้งค่ะ
– Infatti qui ero in barca con mia mamma.
นี่ไงค่ะ รูปนี้ตอนนั้นฉันนั่งอยู่ในเรือกับแม่ของฉันค่ะ
– E poi però alla fine dell’estate dovevamo ritornare a scuola.
พอช่วงท้ายของฤดูร้อน พวกเราก็ต้องไปโรงเรียนค่ะ
– E quindi ritornavamo a Cagliari che era bellissima anche allora, era stupenda.
และดังนั้น ตอนนั้นพวกเราก็กลับมากันที่เมืองคาลยิอาริ ซึ่งก็สวยงามมากตั้งแต่ตอนนั้นแล้วค่ะ ตอนนั้นมันงดงามมากเลยค่ะ
– Quanti ricordi!
มีความทรงจำดีๆ มากมายเลยค่ะ!
– Per ultimo vi faccio vedere un’ultima foto.
ท้ายสุดนี้ ฉันจะโชว์ให้พวกเธอดูรูปสุดท้ายกันนะคะ
– Qui ero già grandetta.
รูปนี้ตอนนั้นฉันโตขึ้นอีกนิดแล้วค่ะ
– Avevo circa 9/10 anni, ed ero sempre in gita con i miei genitori.
ตอนนั้นฉันมีอายุประมาณเก้าถึงสิบขวบค่ะ และตอนนั้นฉันก็ไปเที่ยวกับพ่อแม่ของฉันอีกค่ะ
– Oh che anni meravigliosi! Quanti ricordi!
โอ้ว ช่างเป็นปีที่วิเศษมากๆ เลยค่ะ! มีความทรงจำมากมาย!
– Scusate se vi ho annoiati ma ho dovuto condividere questi bellissimi ricordi con voi.
ขอโทษพวกเธอด้วยนะคะ ถ้าฉันได้ทำให้พวกเธอเบื่อกัน แต่ว่าฉันจะต้องแบ่งปันความทรงจำที่สวยงามเหล่านี้ให้กับพวกเธอค่ะ
– Mi ha fatto tanto piacere!
มันทำให้ฉันมีความสุขมากค่ะ!
– Allo stesso tempo abbiamo imparato tante cose.
และในเวลาเดียวกันพวกเราก็ได้เรียนรู้อะไรหลายอย่างเลยนะคะ
– Quali?
มีอะไรบ้างคะ
– Adesso lo vediamo.
ตอนนี้พวกเรามาดูมันกันค่ะ
– Allora, prima di tutto a descrivere, a descrivere noi stessi, sia fisicamente io ho parlato anche com’ero (ero monellaccia), ero capricciosa, ecc.
เอาหล่ะค่ะ อย่างแรกเลยนะคะ เรื่องการอธิบาย เรื่องการอธิบายลักษณะของตัวพวกเราเองค่ะ ทั้งทางร่างกาย และทั้งลักษณะนิสัยว่าตอนนั้นฉันเป็นอย่างไร (ตอนนั้นฉันซนมาก) ตอนนั้นฉันงี่เง่างอแง เป็นต้นค่ะ
– Emm… descrivere anche cose e situazioni.
ค่ะ… เกี่ยวกับการอธิบายสิ่งต่างๆ และสถานการณ์ต่างๆ ด้วยค่ะ
– Per esempio, era Natale, era Pasqua, era il mio compleanno. Ok?
ตัวอย่างเช่น ตอนนั้นมันเป็นวันคริสต์มาส ตอนนั้นมันเป็นเทศกาลอีสเตอร์ ตอนนั้นมันเป็นวันเกิดของฉันค่ะ โอเคนะคะ
– E poi ho parlato eventi, di eventi passati che si ripetevano nel tempo.
แล้วฉันก็ได้พูดถึงเหตุการณ์ต่างๆ เกี่ยวกับเหตุการณ์ในอดีตที่ทำเป็นประจำ ในช่วงเวลานั้นๆ ค่ะ
– Per esempio, in estate noi andavamo, noi partivamo a Tortolì che è un piccolo paese bellissimo, in Sardegna dove ci sono spiagge meravigliose.
ตัวอย่างเช่น ในฤดูร้อนตอนนั้นพวกเราไปเป็นประจำ ตอนนั้นพวกเราออกเดินทางเป็นประจำไปที่เมืองโตรโตลิ มันเป็นเมืองเล็กๆ สวยงามมากๆ ในเกาะซาร์เด่นหย่ะที่ๆ มีพวกชายหาดที่วิเศษมากๆ ค่ะ
– Sì, e ogni anno andavamo lì.
ใช่ค่ะ และตอนนั้นทุกๆ ปีพวกเราก็ไปกันที่นั้นค่ะ
– Preferivamo andare al mare.
ตอนนั้นพวกเราชอบที่จะไปทะเลมากกว่าค่ะ
– Piuttosto che in montagna, o in campagna.
มากกว่าไปที่ภูเขา หรือว่าไปตามชนบทค่ะ
– E tutto questo, come raccontiamo tutto questo?
และทั้งหมดทั้งมวลนี้ เราจะเล่าเรื่องทั้งหมดนี้ได้อย่างไรกันคะ
– Con l’imperfetto.
ด้วย l’imperfetto ค่ะ
– Infatti adesso mi trasferisco di là, alla lavagna.
นั่นสิ ตอนนี้ฉันควรจะไปยืนตรงนั้น ที่กระดานดำค่ะ
– Arrivo subito ragazzi.
รอแป๊ปนึงนะคะเพื่อนๆ
– Arrivo!
ฉันมาแล้วค่ะ!
– Eccomi qua!
ฉันอยู่นี่แล้วค่ะ!
– Mi trasferisco alla lavagna.
ฉันย้ายมาที่กระดานดำนะคะ
– Eccomi! Insegno anche a voi a raccontare tutto quello che ho raccontato io.
ฉันอยู่นี่ค่ะ! ฉันก็จะสอนพวกเธอให้เล่าเรื่องทั้งหมดทั้งมวลที่ฉันได้เล่าไปแล้วนี้ได้ค่ะ
– Su voi stessi, così saprò anche io com’eravate.
เกี่ยวกับตัวของพวกเธอเอง แบบนี้ฉันก็จะได้รู้ด้วยว่า ตอนนั้นพวกเธอเป็นอย่างไรกันบ้างค่ะ
– Io ho usato il tempo imperfetto.
ฉันได้ผันคำกริยาในช่วงเวลา imperfetto ค่ะ
– Qua vediamo infatti i verbi regolari -are, -ere, -ire.
ตรงนี้พวกเราก็มาดูกันค่ะ เอาหล่ะค่ะ นี่คือคำกริยาที่ผันตามกฎ -are, -ere, -ire ค่ะ
– Qui abbiamo gli ausiliari, poi dopo vi faccio vedere i verbi irregolari, così siete in grado da subito di raccontare di quando eravate piccoli e tante tante tante altre cose.
ตรงนี้ พวกเรามีคำกริยาช่วย แล้วหลังจากนี้ ฉันก็จะให้พวกเธอดูคำกริยาที่ไม่ผันตามกฎด้วย แบบนี้พวกเธอก็จะสามารถเล่าเรื่องได้ทันที ถึงตอนนั้นเมื่อตอนที่พวกเธอยังเป็นเด็กอยู่ และอีกหลายสิ่งหลายอย่างอื่นๆ มากมายค่ะ

– Più andiamo avanti più avete maggiore autonomia nel linguaggio, ovviamente.
ยิ่งพวกเราเดินหน้าเรียนกันไปเรื่อยๆ พวกเธอก็จะเก่งมากขึ้น และสามารถพูดในสิ่งที่อยากพูดได้มากขึ้น มันจะเป็นแบบนี้แน่นอนค่ะ
– Che bello! Benissimo!
มันเลิศมากค่ะ! ดีมากค่ะ!
– Quindi ho appena spiegato che usiamo l’imperfetto, prima di tutto per raccontare cose e situazioni, per descrivere delle persone al passato.
ดังนั้น ฉันเพิ่งอธิบายไปว่า พวกเราจะใช้ l’imperfetto กันนะคะ อย่างแรกเลย เราจะใช้เล่าเรื่องสิ่งต่างๆ และสถานการณ์ต่างๆ เพื่อบรรยายถึงบุคคลต่างๆ ในอดีตค่ะ
– Per raccontare qualcosa che c’era prima, ma che non c’è più.
เพื่อเล่าเรื่องอะไรบางอย่างที่ตอนนั้นเคยมีมาก่อน แต่ว่าตอนนี้ไม่มีแล้วค่ะ
– Che non c’è più oppure adesso è diversa.
ที่ไม่มีอีกแล้ว หรือว่าตอนนี้มันแตกต่างไปแล้วค่ะ
– Io sono diversa da quando ero piccola.
ฉันตอนนี้ก็แตกต่างจากฉันตอนนั้นที่ยังเป็นเด็กค่ะ
– Anche i miei genitori allora erano molto più giovani per esempio.
ตัวอย่างเช่น แม้แต่พ่อแม่ของฉันตอนนั้นพวกเขาก็ยังเป็นหนุ่มสาวมากกว่านี้ค่ะ
– E poi come ho già detto, per parlare di situazioni che si ripetevano nel tempo.
แล้วฉันก็ได้บอกไปแล้วว่า เราใช้สำหรับการพูดเกี่ยวกับสถานการณ์ต่างๆ ที่ทำเป็นประจำในช่วงเวลานั้นๆ ค่ะ
– Questo è l’utilizzo dell’imperfetto.
นี่คือการใช้งานของ imperfetto ค่ะ
– Poi vedremo, anche più avanti, la differenza tra imperfetto e passato prossimo
แล้วพวกเราค่อยมาดูเรื่องความแตกต่างระหว่าง imperfetto และ passato prossimo คราวหน้าค่ะ
– Adesso, però, vediamo un po’ le congiunzioni.
ตอนนี้ พวกเรามาดูเรื่องการผันคำกริยากันนิดนึงค่ะ
– Benissimo.
เก่งมากค่ะ
– Allora, vediamo i verbi regolari -are, -ere, -ire.
เอาหล่ะค่ะ พวกเรามาดูพวกคำกริยาที่ผันตามกฎ -are, -ere, -ire กันค่ะ
– Per esempio, io ho detto “frequentavo prima la scuola materna e poi la scuola elementare.” Ok?
ตัวอย่างเช่น ฉันได้บอกไปแล้วว่า “ตอนนั้นฉันไปเรียนที่โรงเรียนชั้นอนุบาล แล้วก็โรงเรียนชั้นประถม” โอเคนะคะ
– Qui abbiamo il verbo frequentare che termina con -are.
ตรงนี้ พวกเรามีคำกริยา การคบหาหรือการเข้าร่วมเป็นประจำ ที่ลงท้ายด้วย -are ค่ะ
– Vediamo la coniugazione.
พวกเรามาดูการผันคำกริยากันค่ะ
– Io frequentavo.
ตอนนั้นฉันเข้าร่วมเป็นประจำ
– Tu frequentavi.
ตอนนั้นเธอเข้าร่วมเป็นประจำ
– Lui/lei/Lei frequentava.
ตอนนั้นเขา/หล่อน/คุณเข้าร่วมเป็นประจำ
– Spero che voi vedete, mi metto qui magari.
ฉันหวังว่าพวกเธอจะเห็นกันนะคะ บางทีฉันควรจะย้ายมาอยู่ตรงนี้ค่ะ
– Noi frequentavamo.
ตอนนั้นพวกเราเข้าร่วมเป็นประจำ
– Voi frequentavate.
ตอนนั้นพวกเธอเข้าร่วมเป็นประจำ
– Loro frequentavano. Ok?
ตอนนั้นพวกเขาเข้าร่วมเป็นประจำ ตกลงไหมคะ
– Il verbo ricevere.
คำกริยา การได้รับ
– Io il mio compleanno ricevevo tanti regali.
วันคล้ายวันเกิดของฉัน ตอนนั้นฉันได้รับของขวัญมากมายเป็นประจำเลยค่ะ
– Io ricevevo, tu ricevevi.
ตอนนั้นฉันได้รับเป็นประจำ ตอนนั้นเธอได้รับเป็นประจำ
– Lui/lei/Lei riceveva.
เขา/หล่อน/คุณได้รับเป็นประจำ
– Noi ricevevamo.
ตอนนั้นพวกเราได้รับเป็นประจำ
– Voi ricevevate.
ตอนนั้นพวกเธอได้รับเป็นประจำ
– Loro ricevevano.
ตอนนั้นพวกเขาได้รับเป็นประจำ
– Ho una bellissima notizia!
ฉันมีข่าวดีมากๆ ข่าวนึงค่ะ!
– Bellissima!
ดีมากๆ ค่ะ!
– Questa volta, anche questa volta con i verbi con -ire non abbiamo nessuna differenza. Alé!
ในครั้งนี้กับพวกคำกริยาที่ลงท้ายด้วย -ire มันไม่มีความแตกต่างค่ะ เย้!
– Vi ricordate il presente indicativo?
พวกเธอจำเรื่อง il presente indicativo กันได้ไหมคะ สิ่งที่เกิดขึ้นจริงในปัจจุบันอ่ะค่ะ
– Io parto, ma io preferisco.
ฉันออกเดินทาง แต่ว่าฉันชอบมากกว่า ลงท้ายด้วย -o กับลงท้ายด้วย -isco
– Io apro, ma io costruisco, ecc.
ฉันเปิด แต่ว่าฉันสร้าง ลงท้ายด้วย -o กับลงท้ายด้วย -isco เป็นต้นค่ะ
– Io partivo, io preferivo, uguale. Bellissimo!
ตอนนั้นฉันออกเดินทางเป็นประจำ ตอนนั้นอยู่พักนึงฉันชอบมากกว่า มันลงท้ายด้วย -ivo เหมือนกันเลย ดีมากค่ะ!

– Quindi non abbiamo differenza tra i verbi che si coniugano come partire e come preferire.
ดังนั้นมันไม่มีความแตกต่างระหว่างคำกริยา partire การออกเดินทาง และ preferire การชอบมากกว่าค่ะ
– Vediamo.
พวกเรามาดูกันค่ะ
– Io ho detto, io partivo ogni estate a Tortolì.
ฉันได้บอกไปแล้วว่า ตอนนั้นฉันออกเดินทางเป็นประจำทุกๆ ฤดูร้อน ไปที่เมืองโตร์โตลิค่ะ
– Tu dove partivi?
เธอตอนนั้นออกเดินทางไปที่ไหนกันเป็นประจำเหรอคะ
– Lui/lei/Lei dove partiva?
เขา/หล่อน/คุณตอนนั้นออกเดินทางไปที่ไหนกันเป็นประจำคะ
– Noi partivamo.
ตอนนั้นพวกเราออกเดินทางเป็นประจำ
– Voi partivate.
ตอนนั้นพวกเธอออกเดินทางเป็นประจำ
– Loro partivano.
ตอนนั้นพวกเขาออกเดินทางเป็นประจำ
– Stessa cosa, la coniugazione è la stessa con il verbo preferire.
มันก็ผันแบบเดียวกันค่ะ การผันคำกริยามันเป็นแบบเดียวกันกับคำกริยา preferire การชอบมากกว่าค่ะ
– Io e la mia famiglia (noi) preferivamo il mare.
ฉันและครอบครัวของฉัน (พวกเรา) ตอนนั้นพวกเราชอบไปทะเลเป็นประจำมากกว่าค่ะ
– E voi che cosa preferivate?
และพวกเธอตอนนั้นพวกเธอชอบอะไรมากกว่าคะ
– Io preferivo.
ตอนนั้นฉันชอบมากกว่า
– Tu preferivi.
ตอนนั้นเธอชอบมากกว่า
– Lui/lei/Lei preferiva.
เขา/หล่อน/คุณชอบมากกว่า
– Noi preferivamo.
ตอนนั้นพวกเราชอบมากกว่า
– Voi preferivate.
ตอนนั้นพวกเธอชอบมากกว่า
– Loro preferivano.
ตอนนั้นพวกเขาชอบมากกว่า
– Perfetto!
เยี่ยมมากค่ะ!
– Questa è la coniugazione dei verbi regolari all’imperfetto.
นี่คือการผันคำกริยาที่ผันตามกฎของ imperfetto ค่ะ
– Qui ho messo anche, non so se lo vedete ma comunque trovate nelle nostre risorse su oneworlditaliano video, gli ausiliari essere e avere.
ตรงนี้ ฉันก็ใส่ไปแล้วด้วย ฉันไม่รู้ว่าพวกเธอจะเห็นมันกันไหม แต่ว่าอย่างไรก็ตาม พวกเธอก็ไปหาดูได้ในแหล่งข้อมูลของ oneworlditaliano video ของพวกเรากันได้ค่ะ
– Per esempio, io ero un po’ più cicciotella.
ตัวอย่างเช่น ตอนนั้นฉันอวบอ้วนนิดนึงค่ะ
– E tu com’eri?
และเธอตอนนั้นเธอเป็นอย่างไรคะ
– Lui/lei/Lei era.
ตอนนั้นเขา/หล่อน/คุณเป็นอย่างไร
– Noi eravamo molto belli.
ตอนนั้นพวกเราสวยงามกันมากค่ะ
– Voi com’eravate?
ตอนนั้นพวกเธอเป็นอย่างไรกันบ้างคะ
– Invece abbiamo anche avere.
ในส่วนนี้ พวกเรามีคำกริยา avere การมี ด้วยค่ะ
– Io avevo i capelli più mossi.
ตอนนั้นฉันมีเส้นผมหยักศกมากกว่าตอนนี้ค่ะ
– E tu come avevi i capelli?
และตอนนั้นเธอมีเส้มผมอย่างไรคะ
– Lui/lei/Lei aveva.
ตอนนั้นเขา/หล่อน/คุณมีอยู่พักนึง
– Noi avevamo tanti giocattoli.
ตอนนั้นพวกเรามีของเล่นมากมายอยู่พักนึงด้วยค่ะ
– Voi che cosa avevate?
ตอนนั้นพวกเธอมีอะไรกันบ้างคะ
– Loro avevano tante cose.
ตอนนั้นพวกเขามีของหลายสิ่งหลายอย่างอยู่พักนึง
– Benissimo!
เก่งมากค่ะ!
– Vediamo adesso i verbi irregolari.
ตอนนี้พวกเรามาดูพวกคำกริยาที่ไม่ผันตามกฎกันค่ะ
– Per esempio io ho detto che facevo sempre i capricci e che dicevo sempre no.
ตัวอย่างเช่น ฉันได้บอกว่า ตอนนั้นฉันเป็นเด็กงอแงเป็นประจำ และตอนนั้นฉันก็พูดคำว่า “ไม่” ตลอดเวลาเลยค่ะ
– Ero un po’ monellina.
ตอนนั้นฉันซนดื้อนิดหน่อยด้วยค่ะ
– Mi avvicino un attimino per farvi vedere i verbi, alcuni verbi irregolari.
ฉันมาใกล้ๆ นิดนึงค่ะ พวกเธอจะได้เห็นพวกคำกริยา พวกคำกริยาที่ผันไม่ตามกฎบางคำค่ะ
– Comunque trovate tanto materiale nel nostro sito che vi aiuterà molto.
อย่างไรก็ตามพวกเธอจะเจอเอกสารการเรียนมากมายบนเว็บไซต์ของพวกเรา ที่มันจะช่วยพวกเธอได้มากเลยค่ะ
– Allora, questi sono alcuni verbi irregolari.
เอาหล่ะค่ะ สิ่งเหล่านี้คือพวกคำกริยาที่ผันไม่ตามกฎบางคำค่ะ
– Abbiamo già visto l’ausiliare essere, il verbo essere.
พวกเราได้เห็นคำกริยาช่วย essere การเป็น อยู่ คือ กันไปแล้ว คำกริยา การเป็น อยู่ คือ
– Poi abbiamo per esempio il verbo bere.
แล้วพวกเราก็มี ตัวอย่างเช่น คำกริยา bere การดื่ม

– Il verbo dire e il verbo fare. Ok?
คำกริยา dire การบอก และคำกริยา fare การทำ โอเคไหมคะ
– Quindi andate a cercare nel nostro sito, che è sempre il solito oneworlditaliano.com un po’ di verbi irregolari all’imperfetto.
ดังนั้นพวกเธอไปหาในเว็บไซต์ของพวกเรากันได้เช่นเคยนะคะ ที่ oneworlditaliano.com เกี่ยวกับพวกคำกริยาที่ผันไม่ตามกฎ ในรูปแบบ imperfetto ได้นะคะ
– Benissimo, quindi abbiamo imparato anche oggi.
เก่งมากค่ะ ดังนั้น แม้แต่วันนี้พวกเราก็ได้เรียนกันไปแล้วนะคะ
– Ritorno alla lavagna.
ฉันกลับมาที่กระดานดำอีกครั้งค่ะ
– Anche oggi abbiamo imparato tante cose, aspettate, eccomi qua.
แม้แต่วันนี้ พวกเราก็ได้เรียนกันไปแล้วหลายสิ่งหลายอย่างมากมาย พวกเธอรอนะคะ ฉันอยู่ตรงนี่แล้วค่ะ
– Abbiamo imparato tante tante cose.
พวกเราได้เรียนกันไปแล้วหลายสิ่งหลายอย่างค่ะ
– Abbiamo prima di tutto imparato, come vi ho detto, a parlare al passato,
อย่างแรกเลย พวกเราได้เรียนไปแล้ว อย่างที่ฉันได้บอกกับพวกเธอไปแล้วว่า เกี่ยวกับการพูดถึงเรื่องราวในอดีต
però in modo diverso da come abbiamo fatto finora,
แต่ว่าเป็นอดีตที่แตกต่างจากที่พวกเราได้เคยเรียนกันมาแล้วค่ะ
a descrivere, a parlare di situazioni passate che si ripetevano nel tempo,
มันจะเกี่ยวกับการอธิบายเหตุการณ์ต่างๆ ในอดีต ที่ทำซ้ำๆ ในช่วงเวลานั้น
abbiamo visto l’imperfetto, i verbi regolari,
พวกเราได้เรียน imperfetto กันไปแล้ว
gli ausiliari e alcuni verbi irregolari e poi abbiamo imparato tante parole ed espressioni nuove.
เรียนพวกคำกริยาช่วย และคำกริยาที่ผันไม่ตามกฎก็บางคำด้วย แล้วพวกเราก็ได้เรียนคำศัพท์ และการพูดแบบใหม่ๆ อีก หลายคำเลยค่ะ
– Per esempio, adesso vi faccio un piccolo esempio.
ตัวอย่างเช่น ตอนนี้ฉันจะยกตัวอย่างให้พวกเธอดูกันนิดนึงนะคะ
– Per esempio quando io ho detto, vi rifaccio vedere una fotografia.
ตอนที่ฉันบอกว่า ฉันจะให้พวกเธอดูรูปภาพอีกรอบ
– Io posso dire da piccola, da piccola ero un po’ più paffuta, oppure quando ero piccola, è la stessa cosa.
ฉันสามารถพูดได้ว่า da piccola ตอนเด็ก เมื่อตอนเด็กฉันเป็นเด็กเจ้าเนื้อ หรือจะพูดว่า quando ero piccola ตอนนั้นที่ฉันยังเป็นเด็ก (จะใช้ da หรือจะใช้ ero ก็ได้) มันมีความหมายเหมือนกันค่ะ
– Quando ero piccola, uso il verbo essere all’imperfetto.
ตอนนั้นที่ฉันยังเป็นเด็ก ฉันใช้คำกริยา essere การเป็น อยู่ คือ ที่ผันในรูปแบบ imperfetto ค่ะ
– Altrimenti io uso la preposizione da piccola, che significa quando ero piccola.
ถ้าไม่เช่นนั้น ฉันก็ใช้คำบุพบท da ที่แปลว่าตอนเด็กก็ได้ค่ะ
– Quindi abbiamo imparato tante cose nuove.
ดังนั้น พวกเราก็ได้เรียนกันไปแล้วหลายสิ่งหลายอย่างเลยค่ะ
– Benissimo!
เยี่ยมมากค่ะ!
– Poi vi ho fatto vedere un po’ della mia famiglia, un po’ del mio passato, un po’ della Sardegna, e che cos’altro?
แล้วฉันก็ให้พวกเธอดูเกี่ยวกับครอบครัวของฉันกันไปแล้วนิดนึง ดูอดีตของฉันเกี่ยวกับเกาะซาร์เดนหย่ะอีกหน่อย และอะไรอีกนะคะ
– Poi ci vediamo alla prossima volta.
แล้วพวกเราก็ค่อยมาพบกันอีกคราวหน้าค่ะ
– Mi raccomando, continuate a seguirmi.
ฉันขอแนะนำนะคะ ว่าพวกเธอควรจะติดตามฉันกันต่อไปค่ะ
– Adesso se trovo il cartello, eccola qua!
ตอนนี้ ถ้าฉันหาแผ่นป้ายเจอนะคะ มันอยู่นี่ไงคะ!
– Su oneworlditaliano video, oneworlditaliano.com
ที่ oneworlditaliano video, oneworlditaliano.com ค่ะ
– Ciao a tutti alla prossima!
สวัสดีค่ะทุกๆ คน แล้วเจอกันครั้งหน้านะคะ!
– Ciao!
บ๊ายบายค่ะ!

Corsi di Italiano Online

เราเรียนอยู่ในระดับ A2 แล้วนะคะ แสดงว่า เราต้องพูดได้ ฟังออกบ้างแล้วนะคะ เพราะฉะนั้น
1.ไปที่ยูทูป แล้วเขียนหัวข้อที่เรียนวันนี้ลงไป แล้วก็ไปฟังครูคนอื่นเขาสอนเรื่องนี้ด้วยอีกหลายๆ รอบค่ะ แล้วอย่าลืมเขียนทุกอย่างที่เราเรียนไปแล้วลงสมุดด้วยนะคะ
2.พูดตามเขาให้ทันทุกคำนะคะ ถ้ายังไม่ทันก็ดูวิดีโอซ้ำไปเรื่อยๆ จนกว่าเราจะพูดตามได้ทันค่ะ
3.ถ้าเริ่มงง และรู้สึกว่าการเรียนเริ่มยากไปแล้ว ให้กลับไปเรียนซ้ำทุกอย่างที่เราเคยเรียนไปแล้วในวันก่อนๆ ค่ะ
จำสุภาษิตที่ว่า “ช้าๆ ได้พร้าเล่มงาม” ได้ไหมคะ เราไม่ควรรีบร้อนเรียนค่ะ เพราะว่าการเรียนแบบเร็วๆ มันจะทำให้เราจำได้ไม่หมด ตกหล่นหลายสิ่งหลายอย่าง แล้วก็จะทำให้เราหงุดหงิดและปวดหัวเปล่าๆ ค่ะ

ท้ายสุดนี้ ก็ไม่ลืมที่จะขอบคุณน้องมาย ที่ตั้งใจเรียน และตั้งใจแปลวิดีโอนี้มาให้พวกเราได้เรียนกันแบบสะดวกสบายมากขึ้นค่ะ ถ้าสนใจอยากรู้ว่าน้องมายเรียนอะไรไปบ้างแล้ว เชิญไปดูที่เพจของเธอได้เลยค่ะ

Open Photo

เรียนภาษาอิตาเลียนด้วยตัวเอง (สมุดส่งการบ้าน)

เพิ่มเติม

เรียนภาษาอิตาลี

 

ข่าวสารฟรี : การใช้ชีวิตในอิตาลี

ชีวิตหญิงไทยในต่างแดน เฟสบุ๊คเพจ 

โปรดลงทะเบียนเพื่อรับThai Women Living Abroad ข่าวสารใหม่อย่างต่อ

One thought on “เรียนภาษาอิตาลีวันที่ 59

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s